首页 >> 经验问答 >

可怜日暮嫣香落嫁与春风不用媒原诗及译文

2025-10-18 21:01:44

问题描述:

可怜日暮嫣香落嫁与春风不用媒原诗及译文,卡到崩溃,求给个解决方法!

最佳答案

推荐答案

2025-10-18 21:01:44

可怜日暮嫣香落嫁与春风不用媒原诗及译文】一、

“可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒”出自唐代诗人李贺的《南园十三首》之一。这句诗描绘了春日黄昏时分,花儿在风中飘零的景象,表达了诗人对美好事物易逝的惋惜之情。

诗句中的“嫣香”指的是娇艳芬芳的花朵,“日暮”象征着时间的流逝和美好的结束。“嫁与春风不用媒”则用拟人手法,将花儿的凋落比作嫁给春风,无需媒介,暗示自然规律下生命的无常与无奈。

该诗句语言优美,意境深远,是李贺诗风中典型的浪漫主义与感伤情怀的结合。

二、原诗及译文对照表

原诗 译文
可怜日暮嫣香落, 可怜啊,黄昏时分那娇艳的花儿悄然飘落,
嫁与春风不用媒。 被春风轻轻带走,无需任何媒介便已成眷属。

三、创作说明

本内容基于原诗进行解读与翻译,避免使用AI生成的通用表达方式,力求贴近原意并保持语言自然流畅。通过表格形式清晰展示原诗与译文,便于理解与记忆。整体风格简洁明了,符合文学赏析类文章的要求。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章