【饮酒原文及翻译】《饮酒》是东晋诗人陶渊明创作的一组五言诗,共二十首,内容多描写田园生活、自然景色以及作者对人生、仕途的感悟。其中最著名的是第五首,常被选入中学语文课本,表达了诗人远离尘世、归隐山林、追求精神自由的理想。
以下为《饮酒》(其五)的原文及翻译,并以总结加表格的形式进行展示。
一、原文与翻译
原文:
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
翻译:
我住在人群之中,却听不到车马的喧嚣。
问你为什么能做到这样?因为心境淡泊,即使身处闹市,也能感到宁静。
在东边的篱笆下采摘菊花,闲适地望见南山。
傍晚时分,山间的景色格外美好,飞鸟成群归来。
这其中蕴含着深刻的道理,想要说出来,却已经忘记了言语。
二、
《饮酒》(其五)通过描绘诗人归隐后的日常生活,表达了一种超脱世俗、亲近自然、追求内心安宁的生活态度。诗中“心远地自偏”一句,成为后世文人追求精神自由的名句。全诗语言朴素自然,意境深远,体现了陶渊明“淡泊明志”的思想。
三、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
结庐在人境,而无车马喧。 | 我住在人群之中,却听不到车马的喧嚣。 |
问君何能尔?心远地自偏。 | 问你为什么能做到这样?因为心境淡泊,即使身处闹市,也能感到宁静。 |
采菊东篱下,悠然见南山。 | 在东边的篱笆下采摘菊花,闲适地望见南山。 |
山气日夕佳,飞鸟相与还。 | 傍晚时分,山间的景色格外美好,飞鸟成群归来。 |
此中有真意,欲辨已忘言。 | 这其中蕴含着深刻的道理,想要说出来,却已经忘记了言语。 |
如需其他《饮酒》诗篇的原文与翻译,可继续提问。