首页 >> 日常问答 >

雨霖铃翻译

2025-11-04 19:17:58

问题描述:

雨霖铃翻译,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 19:17:58

雨霖铃翻译】《雨霖铃》是宋代词人柳永的代表作之一,以其凄婉动人的情感和细腻的描写著称。这首词通过描绘离别时的场景与情感,表达了作者对离别的深切哀愁。以下是该词的全文及逐句翻译,并以表格形式进行总结。

一、原文

雨霖铃

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

二、逐句翻译

原文 翻译
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 寒蝉发出凄凉的叫声,面对傍晚的长亭,突然下了一场雨,刚刚停住。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 在京城门外的帐篷里饮酒,心中没有情绪,依依不舍之时,木船却已催促出发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。 握着手看着对方的眼睛,泪水盈眶,竟然说不出话来。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 想着这一去,千里之外的水波浩渺,黄昏的雾气沉沉,楚地的天空辽阔无边。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节! 自古以来多情的人最怕离别,更何况这冷冷清清的秋天时节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 今晚酒醒后会在哪里?或许是在杨柳岸边,晨风吹拂,残月依旧。
此去经年,应是良辰好景虚设。 这一去,一年又一年,即使有美好的时光和风景,也成了空设。
便纵有千种风情,更与何人说? 即使有千种深情,又能向谁诉说呢?

三、总结

《雨霖铃》是一首抒写离别之情的经典作品,通过描绘秋日离别时的凄凉景象,表达了作者对离别的痛苦与无奈。全词语言优美,意境深远,情感真挚,是宋词中极具代表性的作品之一。

项目 内容
词名 雨霖铃
作者 柳永
朝代 宋代
主题 离别之苦、秋日悲情
情感基调 悲凉、哀婉、忧郁
艺术特色 意象丰富、情景交融、语言凝练
代表句子 “多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!”、“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。”

如需进一步探讨《雨霖铃》的艺术价值或历史背景,可继续深入分析。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章