【贺知章回乡偶书原文及翻译】一、文章总结
唐代诗人贺知章的《回乡偶书》是其代表作之一,诗中通过描绘诗人多年漂泊后回到故乡时的所见所感,表达了对时光流逝、人生无常的感慨。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,体现了作者深厚的文学功底和对家乡的深切思念。
本文将对《回乡偶书》的原文进行整理,并提供准确的翻译,同时以表格形式呈现诗文与译文的对照,便于读者理解和学习。
二、原文与翻译对照表
诗句 | 翻译 |
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 | 我年少时离开家乡,年老归来,口音未变,但头发已白。 |
儿童相见不相识,笑问客从何处来。 | 小孩子见到我却认不出来,笑着问我从哪里来。 |
三、诗歌赏析
《回乡偶书》虽篇幅短小,但意境深远。诗中“乡音无改”与“鬓毛衰”形成鲜明对比,突出了岁月的无情与人生的变迁。“儿童相见不相识”一句,则更添几分苍凉与无奈,让人感受到诗人内心的复杂情绪。
这首诗不仅是一首怀乡之作,也反映了人与时间、记忆与现实之间的关系。它以简洁的语言传达出深刻的情感,具有极高的艺术价值。
四、结语
贺知章的《回乡偶书》以其质朴的语言和真挚的情感打动了无数读者。通过本文的原文与翻译对照,希望能帮助大家更好地理解这首诗的内涵与魅力。在快节奏的现代生活中,这样的作品提醒我们珍惜过往,铭记初心。