【陈涉世家原文翻译】《陈涉世家》是司马迁所著《史记》中的一篇,记述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。这篇文章不仅具有重要的历史价值,也展现了古代社会的动荡与人民的反抗精神。以下是对《陈涉世家》原文的简要总结,并附上关键内容的表格对比,便于理解。
一、文章总结
《陈涉世家》主要讲述了陈胜、吴广在秦朝暴政下的奋起反抗,以及他们如何成为农民起义的先驱。文章通过叙述陈胜早年的志向、与吴广的结盟、发动起义的过程、建立张楚政权、最终失败等情节,刻画了一个出身低微但胸怀大志的英雄形象。
文章语言质朴,情感真挚,反映了当时社会的不公和人民对自由的渴望。同时,也揭示了农民起义虽声势浩大,但因缺乏统一领导和战略规划,最终未能持久。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
陈胜者,阳城人也,字涉。 | 陈胜是阳城人,字涉。 |
吴广者,阳夏人也,字叔。 | 吴广是阳夏人,字叔。 |
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” | 陈胜年轻的时候,曾经和别人一起做雇工耕地,停下耕作站在田埂上,惆怅地很久没有说话,说:“如果以后富贵了,不要忘记彼此。” |
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” | 雇工们笑着回答:“你是个受雇种地的人,怎么会富贵呢?” |
陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” | 陈胜叹息道:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!” |
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 | 秦二世元年七月,征调贫民去防守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。 |
会天大雨,道不通,度已失期。 | 正好遇上大雨,道路不通,估计已经误期。 |
失期,法皆斩。 | 误期的话,按法律都该被斩首。 |
乃诈自称公子扶苏、项燕,从民欲也。 | 于是假称自己是公子扶苏和项燕的部下,顺应百姓的愿望。 |
扶苏以数谏故,上使外将兵。 | 扶苏因为多次进谏的缘故,皇帝派他到外面带兵。 |
今或闻无罪,二世杀之。 | 现在有人听说他没有罪,却被秦二世杀了。 |
楚人怜之,或以为死,或以为亡。 | 楚国人同情他,有的人认为他已经死了,有的人认为他逃跑了。 |
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。 | 如果现在我们假称是扶苏和项燕的部下,号召天下人,应该会有很多人响应。 |
吴广素爱人,士卒多为用者。 | 吴广平时爱护士兵,很多士兵愿意听从他的命令。 |
乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 | 于是用朱砂在绸子上写“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。 |
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 | 士兵买了鱼来煮,发现鱼肚子里有字,本来就觉得奇怪。 |
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。 | 又暗中让吴广到驻地旁边的祠堂里,在夜里点火,学狐狸叫喊:“大楚要复兴,陈胜要做王。” |
卒皆夜惊恐。 | 士兵们晚上都很害怕。 |
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 | 第二天,士兵们互相议论,都指着陈胜看。 |
吴广素爱人,士卒多为用者。 | 吴广平时爱护士兵,很多士兵愿意听从他的命令。 |
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” | 陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,起来造反也是死,同样是死,为国家而死怎么样?” |
陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。楚人怜之,或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” | 陈胜说:“天下人苦于秦朝太久啦。我听说秦二世是小儿子,不应该继位,应当继位的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,皇帝派他带兵在外。现在有人说他没有罪,却被秦二世杀了。楚国人同情他,有的认为他死了,有的认为他逃跑了。现在如果我们假称是扶苏和项燕的部下,号召天下人,应该有很多人响应。” |
吴广以为然。 | 吴广认为他说得对。 |
乃行卜。 | 于是进行占卜。 |
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?” | 占卜的人知道他们的意图,说:“您做的事情都会成功,会有功劳。不过您是向鬼神占卜吗?” |
陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。” | 陈胜、吴广很高兴,考虑到鬼神,说:“这是教我们先震慑众人罢了。” |
乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 | 于是用朱砂在绸子上写“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。 |
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 | 士兵买了鱼来煮,发现鱼肚子里有字,本来就觉得奇怪。 |
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。 | 又暗中让吴广到驻地旁边的祠堂里,在夜里点火,学狐狸叫喊:“大楚要复兴,陈胜要做王。” |
卒皆夜惊恐。 | 士兵们晚上都很害怕。 |
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 | 第二天,士兵们互相议论,都指着陈胜看。 |
陈胜、吴广乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。 | 于是假称自己是公子扶苏和项燕的部下,顺应百姓的愿望。 |
乃立为王,号为张楚。 | 于是建立了王位,号称“张楚”。 |
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。 | 在这个时候,各郡县因痛恨秦朝官吏的压迫,都惩罚当地的官吏,杀了他们来响应陈胜。 |
三、总结
《陈涉世家》不仅是对陈胜、吴广起义过程的记录,更是对当时社会矛盾和人民心理的深刻描写。文章通过一系列事件展示了陈胜的远见和胆识,也反映出秦朝统治的腐败与人民的不满。
通过上述表格,读者可以更清晰地理解《陈涉世家》的原文内容及其对应的现代汉语翻译,有助于更好地把握这一历史篇章的思想内涵和文学价值。